Publicación: Traducción de cuatro tesoros de la literatura inglesa - Christopher Marlowe
dc.contributor.author | Ramírez Nieto, Karen Lizeth | spa |
dc.date.accessioned | 2025-07-01T00:00:00Z | |
dc.date.accessioned | 2025-08-05T14:36:24Z | |
dc.date.available | 2025-07-01T00:00:00Z | |
dc.date.available | 2025-08-05T14:36:24Z | |
dc.date.issued | 2025-07-01 | |
dc.description.abstract | Christopher Marlowe (1564-1593) was an English playwright, poet, and translator of the Elizabethan period, considered one of the precursors of Shakespeare. His style is characterized by heightened poetic language, the use of blank verse, and bold themes exploring power, desire, and transgression. Marlowe wrote plays such as Doctor Faustus and Tamburlaine, as well as poetry that reflects both sensibility and provocation. The selected poems present different facets of Marlowe’s art: From the classical sensuality of Helena in The Face that Launch’d a Thousand Ships, the pastoral ideal of love in The passionate Shepherd to His Love, the theatrical fantasy in I Must Have Wanton Poets, to the martial vision in Our Conquering Swords. | spa |
dc.description.abstract | Christopher Marlowe (1564-1593) was an English playwright, poet, and translator of the Elizabethan period, considered one of the precursors of Shakespeare. His style is characterized by heightened poetic language, the use of blank verse, and bold themes exploring power, desire, and transgression. Marlowe wrote plays such as Doctor Faustus and Tamburlaine, as well as poetry that reflects bothsensibility and provocation. | eng |
dc.format.mimetype | application/pdf | eng |
dc.identifier.doi | 10.26752/tr.v1i1.771 | |
dc.identifier.eissn | 3100-9433 | |
dc.identifier.uri | https://repositorio.juanncorpas.edu.co/handle/001/529 | |
dc.identifier.url | https://doi.org/10.26752/tr.v1i1.771 | |
dc.language.iso | eng | eng |
dc.publisher | Fundación Universitaria Juan N. Corpas | spa |
dc.relation.bitstream | https://revistas.juanncorpas.edu.co/index.php/traditori/article/download/771/563 | |
dc.relation.citationedition | Núm. 1 , Año 2025 : Miscelánea | spa |
dc.relation.citationissue | 1 | spa |
dc.relation.citationvolume | 1 | spa |
dc.relation.ispartofjournal | Traditori | Literatura - Dramaturgia - Género | spa |
dc.rights | Traditori | Literatura - Dramaturgia - Género - 2025 | eng |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | eng |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | eng |
dc.rights.creativecommons | Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0. | eng |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | eng |
dc.source | https://revistas.juanncorpas.edu.co/index.php/traditori/article/view/771 | eng |
dc.subject | Traducción | spa |
dc.subject | Poesia | spa |
dc.subject | Christopher Marlowe | spa |
dc.title | Traducción de cuatro tesoros de la literatura inglesa - Christopher Marlowe | spa |
dc.title.translated | Translation of Four English Literature Treasures - Christopher Marlowe | eng |
dc.type | Artículo de revista | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | eng |
dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | eng |
dc.type.content | Text | eng |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/article | eng |
dc.type.local | Journal article | eng |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | eng |
dspace.entity.type | Publication | eng |